By Lodewijk Meijer
Lodewijk Meyer (1629-1681) accomplished status in his personal time because the writer of the 1st dictionary of the Dutch language, the director of the Amsterdam Theatre, and one of many co-founders of the literary society, Nil Volentibus arduum. a private buddy of Baruch Spinoza, Meyer used to be the editor of the latter's rules of Cartesian Philosophy (for which he additionally supplied an intensive creation) and a type of who prepared for the e-book of the philosopher's works following his loss of life in 1677. the 1st variation of Philosophy because the Interpreter of Holy Scripture was once released anonymously in Amsterdam in 1666, and created an instantaneous furor and sequence of condemnations by way of the ecclesiastical courts. The paintings used to be additionally reprinted two times as an appendix to Spinoza's Theologico-Political Treatise; and in these versions was once attributed to Spinoza. An nameless Dutch variation seemed in 1667, and new Latin versions in 1673 and 1674. proof for the endurance of the paintings and the controversies which surrounded it really is present in the truth that it underwent a fourth version lengthy after Meyer's dying in 1776. the current translation is the 1st into English, and utilises the Latin variations of 1666 and 1673. Notes and version readings to the Dutch variation of 1667 also are supplied by way of Francis Pastijn (Marquette University). Samuel Shirley is usually the translator of the full Latin works of Spinoza (Hackett Publishing Company), a chain for which Lee Rice (Marquette collage) additionally served as co-editor. as a result of relation among Meyer and Spinoza, and the actual relation which Meyer's examine of Scripture bears to Spinoza's personal Theologico-Political Treatise; Philosophy because the Interpreter ofHoly Scripture' is a useful source for the improvement of post-cartesian philosophy and its impression upon either theological and political debates on the finish of the 17th century.
Read or Download Philosophy as the Interpreter of Holy Scripture (1666) PDF
Best criticism & interpretation books
Dirigé par Raymond Bellour.
Portrait d’un artiste insaisissable, ce cahier dessine l. a. determine a number of et déroutante d’Henri Michaux, écrivain, poète et peintre et rassemble de nombreux témoignages et essais.
Textes de : Mounir Hafez, Jacques Maritain, Bernard Collin, Jean Paulhan, A. P. de Mandiargues, Pierre Bettencourt, Karl Flinker, Paul Celan, Jacques Prévert, Carl Salomon, Allen Ginsberg, Jean-Loup Borges, Giuseppe Ungaretti, Maurice Blanchot, Alain Jouffroy, Stéphane Lupasco, Olivier Loras, man Rosolato, Delphine Todorova, Philippe Jaccottet, Michel Beaujour, René Micha, Jean Laude, Olivier de Magny, John Kenneth Simon, Marcel Arland, André Gaillard, Franz Hellens, Paul Nizan, Georges Perros, Dora Rigo Bienaimé, Georges Poulet, Robert André, Robert Bréchon, Claude Minière, Jean Roudaut, Gilbert Lascault, Gilbert Amy, Claude Lefort, Max Bense, Petru Dumitriu, Kurt Leonhard, Helmut Heissenbüttel, Richard Ellmann, Patrick Gregory, Robin Magowan, Terutoshi Hiraï, Ramon Xirau, Artur Miedzyrzesky, C. G. Bjurström, Artur Lundkvist, Magritte, Masson, Jean Starobinsky, René Bertelé, Giuseppe Capogrossi, Luc Simon, Julien Alvard, René Passeron, Asger Jorn, François d’Argent, Matta, Jean de Bosschère, Pierre Leyris, André Gide, H. P. Roché, Jules Supervielle, Alain Bosquet.
Rendering the Word in Theological Hermeneutics
This ebook proposes an unique typology for greedy the variations among assorted sorts of biblical interpretation, formed in a triangle round a huge theological and philosophical lacuna: the relation among divine and human motion. regardless of their purported problem for examining God's be aware, most recent and postmodern ways to biblical interpretation don't heavily ponder the function of divine corporation as having a true impact in and at the means of examining Scripture.
Scrolls of Love: Ruth and the Song of Songs
Scrolls of affection is a ebook of unions. Edited through a Jew and a Christian who're united via a shared ardour for the Bible and a standard literary hermeneutic, it joins biblical scrolls and gathers round them a various group of interpreters. It brings jointly Ruth and the music of Songs, probably disparate texts of the Hebrew Bible, and reads them via some of the methodological and theological views.
Key to a theology of scripture and the way theology features on the subject of the translation of Christianity's non secular texts is the $64000 factor of religion and background. trying to handle a serious challenge in theology and the translation of scripture raised via sleek old realization, Ben Fulford argues for a densely ancient and theological examining of scripture situated in a Christological rubric.
Extra info for Philosophy as the Interpreter of Holy Scripture (1666)
Sample text
2. The importance of this enquiry. The divisions of this Treatise. [1] Right from the outset of the Reformation, among both Catholics28 and the Reformed,29 there has been in progress an earnest and important debate regarding the right to interpret Holy Scripture and the infallible norm30 to be employed. And indeed, this is not without good reason. The books of the Old and New Testaments are acknowledged as the Word of God by all who have enlisted under Christ (except only for Catholics, who superadd the traditions and the dogmatic assertions of their Church), and these books are regarded as the only basis from which must be drawn all the doctrines of Faith and Morals.
2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. The meaning of a sentence. Clarity and obscurity. These are relative, not absolute, terms. The plurality of meanings and their definitions. The different kinds of clarity and obscurity. Distinction between the truth of a sentence and its true meaning. In every sentence three points to be considered, neglect of which has led theologians astray. What is obscurity in a strict sense, and what ambiguity. Kinds of obscurity.
Maresius cites Clauberg in defence of this claim, but the argument which he offers is probably derived instead from Calvin. See Bordoli (1997, 126). PSSI - 44 - Meyer I do indeed admit that these meanings can sometimes coincide, so that the one the author intended and the one that is presented to the listener or reader from common usage are the same, although the sentence may bear yet another sense. 2 However, since there can be at least two distinct meanings, as we have just shown, the difference of meanings in a sentence is established.
- Flirtation by Samantha Hunter
- Package Design Workbook The Art and Science of Successful by Steven DuPuis, John Silva