By Joel S. Kaminsky

This finished creation to a number of the collections of biblical literature utilized by Jews, Catholics, and Protestants offers the newbie transparent, concise, and interesting entries into each one booklet whereas masking significant controversies. The authors exhibit how quite a few biblical books have motivated and proceed to have an effect upon western ethics, politics, and, after all, religion. Using inventive renderings and charts, this ebook is student-friendly yet communicates a intensity of studying in a liable and balanced fashion.

A selection journal impressive educational identify of 2014.

Show description

Read or Download The Abingdon Introduction to the Bible: Understanding Jewish and Christian Scriptures PDF

Similar bible study books

Pilgrim Heart: The Inner Journey Home

In Pilgrim center: the internal trip domestic, we see that pilgrimage isn't just a literal trip or just a non secular metaphor, yet fairly an inspiring course towards better self-understanding. no matter if sharing the adventure of her personal pilgrimages to Nepal, Thailand, and the Celtic island of Iona, Scotland, or recounting the tales of others' non secular trips, Sarah York finds to us how the cultural and actual discomforts of commute may end up in profound own swap.

Redemption and Resistance: The Messianic Hopes of Jews and Christians in Antiquity

Redemption and Resistance brings jointly an eminent forged of members to supply a cutting-edge dialogue of Messianism as an issue of political and non secular dedication and controversy. by way of surveying this motif over approximately one thousand years with assistance from a concentrated ancient and political searchlight, this quantity is certain to damage clean floor.

Additional resources for The Abingdon Introduction to the Bible: Understanding Jewish and Christian Scriptures

Example text

Most of our translations of the Bible are drawn from the New Revised Standard Version, even while we recognize that there are many excellent translations including the Common English Bible. However, in places we use our own translation in order to convey the flavor of the original Hebrew or Greek (marked AT). Finally, to put the reader in touch with the original biblical languages, on occasion we include important Hebrew and Greek words in a simple phonetic transliteration. ABBREVIATIONS AT Authors’ Translation BCE Before the Common Era (equivalent to BC, “Before Christ”) CE Common Era (equivalent to AD, “Anno Domini”) D Deuteronomistic Source DH Documentary Hypothesis E Elohist Source J Yahwist (or Jahwist) Source CEB Common English Bible KJV King James Version (of the Christian Bible) NASB New American Standard (version of the Christian) Bible NIV New International Version (of the Christian Bible) NJPS New Jewish Publication Society (version of the Jewish Bible) NRSV New Revised Standard Version (of the Christian Bible) P Priestly Source WHAT DOES “BIBLE” MEAN?

Because language is so important to communication, and these languages differ from English in important ways, in this section we introduce some basics about the language, manuscripts, versions, and growth of various parts of the Hebrew Bible and the Apocrypha, before turning to these same issues in relation to the New Testament. Hebrew As we noted, aside from a few Aramaic passages in two later books, the Hebrew Bible was composed and preserved in the language of the Israelite people in antiquity: Hebrew.

The science of determining the original wording of the text is called Textual Criticism, and this discipline uses a variety of biblical manuscripts in its task, Hebrew and non-Hebrew. For instance, in places in this book we will refer to the Septuagint, a Greek translation of the Hebrew Scriptures that dates before Jesus’ time (between the third and first centuries BCE). There are Samaritan, Syriac, and Aramaic editions of the Torah and other parts of the Hebrew Bible as well. The point to grasp here is that before one even begins to translate the books between Genesis and 2 Chronicles (the whole Tanakh), one needs to recognize that no matter how true one wants to be to the Hebrew, there are variations within the ancient manuscripts that contemporary scholars consider when making their translations.

Download PDF sample

The Abingdon Introduction to the Bible: Understanding Jewish by Joel S. Kaminsky
Rated 4.28 of 5 – based on 41 votes