By Collectif
L. a. Traduction cuménique de los angeles Bible (TOB), publiée en 1975, a marqué un tournant dans l. a. longue histoire de l. a. traduction de los angeles Bible. Pour los angeles première fois au monde, des biblistes catholiques, protestants et orthodoxes travaillaient ensemble pour produire une traduction moderne dont l. a. fiabilité et le sérieux sont aujourd hui reconnus par tous. l. a. Bible TOB a bénéficié depuis d importantes révisions, en 1988 et 2004, proposant un texte plus précis et harmonieux et prenant en compte les avancées de l. a. recherche biblique. Cette édition 2010 comprend de nouvelles actualisations des notes et introductions, avec quelques corrections de los angeles traduction. Elle porte l. a. même exigence de clarté de los angeles langue et de fidélité au texte resource. los angeles TOB 2010 constitue aussi un événement éditorial et cuménique sans précédent : pour los angeles première fois dans l histoire de los angeles Bible en langue française, elle intègre un ensemble supplémentaire de six livres deutérocanoniques en utilization dans los angeles liturgie des Églises orthodoxes : three et four Esdras, three et four Maccabées, le Psaume 151, l. a. Prière de Manassé. Avec de nombreuses aides à los angeles lecture, los angeles TOB 2010 est tout indiquée pour se plonger dans les récits plusieurs fois millénaires de los angeles Bible, tels qu ils ont été reçus dans les diverses traditions juives et chrétiennes. Reliure semi-rigide, couverture similicuir blanc, tranches or, étui.
Read or Download La Bible PDF
Best bible study books
Booklet by way of Jones, F. Stanley, JONES
Pilgrim Heart: The Inner Journey Home
In Pilgrim center: the internal trip domestic, we see that pilgrimage isn't just a literal trip or just a religious metaphor, yet relatively an inspiring direction towards higher self-understanding. even if sharing the event of her personal pilgrimages to Nepal, Thailand, and the Celtic island of Iona, Scotland, or recounting the tales of others' non secular trips, Sarah York unearths to us how the cultural and actual discomforts of trip may end up in profound own swap.
Redemption and Resistance: The Messianic Hopes of Jews and Christians in Antiquity
Redemption and Resistance brings jointly an eminent solid of individuals to supply a state of the art dialogue of Messianism as a subject of political and spiritual dedication and controversy. via surveying this motif over approximately one thousand years with assistance from a centred historic and political searchlight, this quantity is certain to damage clean flooring.
Extra info for La Bible
Example text
Le TEXTE de l’Ancien Testament a une longue histoire, dont beaucoup de points sont encore à découvrir. Il est cependant indispensable d’en connaître les grandes lignes, pour comprendre certaines difficultés rencontrées dans le travail de traduction et mentionnées dans les notes, ainsi que les solutions adoptées pour les résoudre. On ne possède aucun original des livres de l’Ancien Testament, mais seulement des copies, les manuscrits. C. Ils reproduisent un texte traditionnel, que des savants juifs, les « Massorètes » ont soigneusement inventorié pour s’assurer qu’il ne subirait pas de changement.
Gen 1 2727 Dieu créa l’homme à son image, à l’image de Dieu il le créa ; mâle et femelle il les créak. Gen 1 2828 Dieu les bénit et Dieu leur dit : « Soyez féconds et prolifiques, remplissez la terre et dominez-la. » Gen 1 2929 Dieu dit : « Voici, je vous donne toute herbe qui porte sa semence sur toute la surface de la terre et tout arbre dont le fruit porte sa semence ; ce sera votre nourriturem. » Il en fut ainsi. Gen 1 3131 Dieu vit tout ce qu’il avait fait. Voilà, c’était très bonn. Il y eut un soir, il y eut un matin : sixième jour.
Gen 5 2020 Yèred vécut en tout neuf cent soixante-deux ans et mourut. Gen 5 2121 Hénok vécut soixante-cinq ans et engendra Metoushèlah. Gen 5 2222 Après avoir engendré Metoushèlah, Hénok suivit les voies de Dieu pendant trois cents ans et engendra des fils et des filles. Gen 5 2323 Hénok vécut en tout trois cent soixante-cinq ans. Gen 5 2424 Ayant suivi les voies de Dieu, il disparut car Dieu l’avait enlevél. Gen 5 2525 Metoushèlah vécut cent quatre-vingt-sept ans et engendra Lamek. Gen 5 2626 Après avoir engendré Lamek, Metoushèlah vécut sept cent quatre-vingt-deux ans et engendra des fils et des filles.
- Greek Dictionary of the New Testament by James Strong
- Development of perception in infancy: the cradle of by Martha E. Arterberry, Phillip J. Kellman